Nalepnice

(1/4) > >>

dan555:
Već sam se negde žalio da su mi ukrali oznaku sa petih vrata na Puntu, pa reših da uradim nalepnice da gi turim na mesto originala, plus, druge da prekrijem reklame na okviru za tablice. Pošto u lokalnoj štampariji rade samo na A3 napravio sam još par slika.

Evo šta sam smućkao.
Slika je prilagođena netu, ako neko želi da štampa nek javi da mu pošaljem u punoj rezoluciji.

Da čujem kritike i predloge (al' brzo, sutra nosim na štampanje :-D).

svetlost lutalica:
Daj skloni taj miroslavljev font grozomorno izgleda pored...svega...a naročito Marvina i Spoka... :cry:

Sekundica:
Kao i uvek, protiv mešanja ćirilice i latinice na istoj nalepnici (i bilo čemu drugom) uz izrazito favorizovanje latinice (posebno kad se ima u vidu SF tema) 8)
"Džedaj u kolima" je po mom mišljenju malo, khm, deplasirano.
"Mila Fan" i "Kes Fan" - imaš "ljubitelja" ali kao i štošta drugo na pogrešnom jeziku stvar zvuči pogrešno i tu nema pomoći.
"Strava i užas" je arhaična tvorevina, i horror širinom delokruga daleko nadilazi te termine...
Na "Fiat" nemam primedbe :-D

dan555:
Nisam ni sumLJao da ćete na to imati primedbe. :P
Nemam drugi ćirilični (a besplatni) font. (uz to, menE se baš dopada).
A mešanje ćirila i latina je, na žalost, neizbežno, ne mogu adresu napisati ćirilicom (a od nje ne odustajem :mrgreen:).
Meni su te rečenice ispisane ćirilicom baš dobar fazon. Pitanje je samo da nije previše džiberski. :oops:

Protiv "fan" bi i ja digo bunu ali "ljubitelj" je predugo a uz to ne ide bez 'padeža'. Ne može 'Kes ljubitelj' ili 'Mila ljubitelj' (valjda bi moralo 'ljubitelj Mile') a i ne znači ništa. Ajte neke predloge, šta je bolje.

svetlost lutalica:
Ne razumem ovo sa ćirilicom i besplatnim fontovima...

Navigacija

[0] Indeks poruka

[#] Sledeća strana