SF tim
* 20.07.2019. 10:09:33
napredna pretraga  
Dobro došli, Gost. Molimo vas prijavite se ili se registrujte.
Da niste izgubili svoj aktivacioni e-mail?

Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije
Vesti: Fan forum SF fanova. Smile
 
  Portal   Forum   Pomoć Pretraga Igre Prijavljivanje Registracija  
Stranice: 1 ... 4 5 [6] 7 8   Idi dole
  Štampaj  
Autor Tema: Charmed:Rise of the Undead  (Pročitano 34201 puta)
0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.
Tanjica
Daenerys Targaryen

predsednik


Poruke: 1.945
Ugled: +29/-10
Starost: 41
Lokacija: Bg
Pol: Žena
Van mreže


« Odgovor #75 poslato: 03.07.2011. 23:19:19 »

Na žalost, to jeste ono što će ti uvek prvo zamerati svi kritičari, a oni su uglavnom ujedno i pisci. Kad malo razmisliš i logično je da ljudi ne mogu da pročitaju delo od silnih gramatičkih ili pravopisnih grešaka koje im bodu oči.

Svojevremeno sam dobila oštre kritike jer priču nisam podelila na pasuse i tako odvojila celine i napravila, na neki način, lakše čitaocima da shvate priču. I ja sam se ljutila na te kritike, ali shvatiš da su u pravu što te teraju da paziš šta i kako pišeš. Ne opravdavam grube i uvredljive kritike, ali one koje ti kažu da sedneš i nešto naučiš i time unaprediš svoje delo su ustvari prilično dobre za tebe. 
Sačuvana

My needs are simple and few: food, clothing, a comfortable bed to sleep and NO IDIOTS.
sreja

član posade


Poruke: 119
Ugled: +3/-3
Starost: 29
Lokacija: Between Alpha & Omega
Van mreže


WWW
« Odgovor #76 poslato: 04.07.2011. 16:41:19 »

Ма знам али ипак  ја се боље сналазим с оловку  Mr. Green него са тастауром , споро куцам јако и зато не могу да пишем на компу јер не могу да пратим како ми мозак брзо мисли мени само тако дође и онда ко Дата дррррррр...по свесци а да ишта могао да прочитам морам да пишем штампаном ћирилицом .

Као што рекох знам да они имају замерке што нисам написао "српском латиницом"  и да то чине  ради мог усавршавања писања  али имам и ја замерке што нисам писао ћирилицом  Mr. Green али јбг ја сам само копирао  са форума другог и залепио овде и затекао сам се на стрељању Very Happy

Кад неко проведе у прекуцавању једне епизоде нарочито касније по 5 сати да видим да ли ће да обраћа пажњу на правопис аха сигурно...ма да....  pozdrav Mr. Green

Sačuvana

Cloaked in the skin of their own
Waits in incubation to spread disease
dan555
Kosmozamlata

predsednik


Poruke: 8.810
Ugled: +80/-9
Starost: 60
Lokacija: Nigdina
Slike: moj album
Pol: Muškarac
Van mreže


« Odgovor #77 poslato: 04.07.2011. 16:44:31 »

Onda ti je prvi zadatak da naučiš da kucaš. Skini sa neta neki program za učenje kucanja na slepo pa uči.
Sačuvana


Čoveče, pazi da ne ideš mali ispod zvezda! pozdrav
sreja

član posade


Poruke: 119
Ugled: +3/-3
Starost: 29
Lokacija: Between Alpha & Omega
Van mreže


WWW
« Odgovor #78 poslato: 04.07.2011. 16:49:25 »

Џаба братац ,ја знам доста слова где се налазе..ево сд слепо си куцкам али то је споро ..
Ништа бре без оловку и папирче Mr. Green
Sačuvana

Cloaked in the skin of their own
Waits in incubation to spread disease
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #79 poslato: 04.07.2011. 17:08:27 »

Onda piši olovkom i daj nekom (mami, tetki, drugarici, drugu, devojci, slučajnom prolazniku) ko zna da kuca da ti prekuca to što si napisao, pa onda kači kojekuda. Ili, ako baš nema druge, plati profesionalnom daktilografu da ti to uradi.

Btw. ako ti ovo što si ovde doživeo liči na streljanje...pa ne znam šta da ti kažem, osim da bi na drugim mestima verovatno prošao neuporedivo gore. A iz nekog razloga uporno promašuješ poentu, a to je da ljude smara i da im je naporno da se probijaju kroz ošišanu latinicu i hrpu pravopisnih i gramatičkih grešaka da bi stigli do tvoje eventualne genijalnosti. I da, ako ti je do toga da se ta genijalnost spozna, moraš da je istakneš u prvi plan, tj, da skloniš s puta sve što joj smeta (konkretno, ošišana latinica, loš pravopis, loša gramatika).
Sačuvana
sreja

član posade


Poruke: 119
Ugled: +3/-3
Starost: 29
Lokacija: Between Alpha & Omega
Van mreže


WWW
« Odgovor #80 poslato: 04.07.2011. 17:18:08 »

Чисто сумњам горе од овога вала не може ама никако grrr..то је "правокуц" smeh...ја не пишем ја куцкам, нормални човек зна шта је написано и ошишаном латиницом ,ако овде не можете да се снађете шта онда човек да вам га каже па ништа да сте неке загубљене личности да би се за 2 минута изгубили у шуми .
Шта фали мојој граматици?
И још нешто ако посећујете неки сајт и блогове и када 80% људи пише као ја,вама је то напорно...
НОУ КОМЕНТ!!!
Шта човек да каже? grrr
Sačuvana

Cloaked in the skin of their own
Waits in incubation to spread disease
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #81 poslato: 04.07.2011. 17:39:18 »

Kaži šta god hoćeš.

Ono što ti ne kapiraš jeste da nije (nama ili bilo kome) nemoguće da čita ošišanu latinicu, ali je napornije. To dalje znači najmanje dve stvari: treba da potrošim(o) više vremena na tvoj tekst, a svi ovde imamo pametnija posla (npr. ako baciš pogled na diskusiju o elektronskim knjigama videćeš da smo, onako generalno, sve manje raspoloženi i da čitamo mnogo velike face od pisaca u elektronskom obliku koji nije doveden u red) i drugo, jedno je kada treba da pročitaš post od tri reda koji je napisan ošišanom latinicom, a sasvim drugo kad treba da čitaš stranu za stranom toga.

I hajde još nešto, kad smo već kod toga, ako tebe već niko ne naziva nedoraslim, neobrazovanim i nevaspitanim derletom, nego se komentarišu isključivo tvoji postupci i stavovi, budi ljubazan pa nemoj ni ti nas kolektivno da nazivaš nenormalnim ljudima.
Sačuvana
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #82 poslato: 04.07.2011. 17:47:25 »

Шта фали мојој граматици?

Na primer:

Citat
To su bili cuvari Torbangda najmocniji danas poznati demoni koji su prognani u Torbangd jer su osudjeni za zlo koje se cak i demoni stide.

Ovo što je podvučeno treba da stoji između zareza, to se zove umetnuta rečenica. Ono što je italik bi trebalo, pretpostavljam, da ima još jedno g na kraju.


Citat
Dok nisu oni vodili zatvor postojali su srecnici koji su uspeli da pobegnu iz njega ali kad su oni dosli beg iz Torbangda nikad nije zabelezen jer se svako zivo bice ma koliko bilo zlo plasilo njih tako da mnogi se nisu ni usudili da pobegnu a oni koji jesu Cuvari bi ih ubrzo uhvatili a zatim ih raskomadili kao pile i u slascu pojeli.

Ako ne vidiš šta (sve) nije u redu sa ovom rečenicom...
Sačuvana
dan555
Kosmozamlata

predsednik


Poruke: 8.810
Ugled: +80/-9
Starost: 60
Lokacija: Nigdina
Slike: moj album
Pol: Muškarac
Van mreže


« Odgovor #83 poslato: 04.07.2011. 19:34:48 »

Neko je opet zaludan... Laughing
Sačuvana


Čoveče, pazi da ne ideš mali ispod zvezda! pozdrav
sreja

član posade


Poruke: 119
Ugled: +3/-3
Starost: 29
Lokacija: Between Alpha & Omega
Van mreže


WWW
« Odgovor #84 poslato: 04.07.2011. 19:34:57 »

Шта фали мојој граматици?

Na primer:

Citat
To su bili cuvari Torbangda najmocniji danas poznati demoni koji su prognani u Torbangd jer su osudjeni za zlo koje se cak i demoni stide.

Ovo što je podvučeno treba da stoji između zareza, to se zove umetnuta rečenica. Ono što je italik bi trebalo, pretpostavljam, da ima još jedno g na kraju.


Citat
Dok niosu oni vodili zatvor pstojali su srecnici koji su uspeli da pobegnu iz njega ali kad su oni dosli beg iz Torbangda nikad nije zabelezen jer se svako zivo bice ma koliko bilo zlo plasilo njih tako da mnogi se nisu ni usudili da pobegnu a oni koji jesu Cuvari bi ih ubrzo uhvatili a zatim ih raskomadili kao pile i u slascu pojeli.

Ako ne vidiš šta (sve) nije u redu sa ovom rečenicom...

Па добро у прром случају нисам укуцао г грешком а ону другу знам фале ту зарези и много шта друго,него шта фали кад ја знам да је кад и када исправно као с и са
Sačuvana

Cloaked in the skin of their own
Waits in incubation to spread disease
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #85 poslato: 04.07.2011. 19:43:18 »

Neko je opet zaludan... Laughing

 plazenje


Па добро у прром случају нисам укуцао г грешком а ону другу знам фале ту зарези и много шта друго,него шта фали кад ја знам да је кад и када исправно као с и са

Očigledno ne vidiš.  Crying or Very sad
Nije problem u kad ili kada, nego u tome što tu ne treba da stoji ni kad, ni kada, nego otkad (ili otkada).

Aj' ovako. Uočite razliku.

Citat
Dok nisu oni vodili zatvor postojali su srecnici koji su uspeli da pobegnu iz njega ali kad su oni dosli beg iz Torbangda nikad nije zabelezen jer se svako zivo bice ma koliko bilo zlo plasilo njih tako da mnogi se nisu ni usudili da pobegnu a oni koji jesu Cuvari bi ih ubrzo uhvatili a zatim ih raskomadili kao pile i u slascu pojeli.

Citat
Pre nego što su preuzeli upravljanje zatvorom, bilo je srećnika koji su uspevali da pobegnu. Otkad su oni došli beg iz Torbangda nije zabeležen, jer ih se svako živo biće, ma koliko bilo zlo, plašilo. Mnogi se nisu ni usuđivali da pomisle na bekstvo, a one koji su ipak pokušali Čuvari bi brzo uhvatili, raskomadali i u slast pojeli.

Btw. ja nisam i neću ni biti pisac. A ti, ako hoćeš da budeš pisac, za početak čitaj, čitaj, čitaj, čitaj i obnovi gramatiku i pravopis iz osnovne i srednje škole.

Edit: Dan, izvini za plaženje, očigledno sam izuzetno zaludna čim se zamajavam do ove mere...
« Poslednja izmena: 04.07.2011. 19:45:27 od svetlost lutalica » Sačuvana
sreja

član posade


Poruke: 119
Ugled: +3/-3
Starost: 29
Lokacija: Between Alpha & Omega
Van mreže


WWW
« Odgovor #86 poslato: 04.07.2011. 19:44:34 »

Kaži šta god hoćeš.

Ono što ti ne kapiraš jeste da nije (nama ili bilo kome) nemoguće da čita ošišanu latinicu, ali je napornije. To dalje znači najmanje dve stvari: treba da potrošim(o) više vremena na tvoj tekst, a svi ovde imamo pametnija posla (npr. ako baciš pogled na diskusiju o elektronskim knjigama videćeš da smo, onako generalno, sve manje raspoloženi i da čitamo mnogo velike face od pisaca u elektronskom obliku koji nije doveden u red) i drugo, jedno je kada treba da pročitaš post od tri reda koji je napisan ošišanom latinicom, a sasvim drugo kad treba da čitaš stranu za stranom toga.

I hajde još nešto, kad smo već kod toga, ako tebe već niko ne naziva nedoraslim, neobrazovanim i nevaspitanim derletom, nego se komentarišu isključivo tvoji postupci i stavovi, budi ljubazan pa nemoj ni ti nas kolektivno da nazivaš nenormalnim ljudima.

Сасвим је исто читати пасус или цео текст,друго ово су епизоде не књига,па да требаш да буљиш у рачунар 5 сати ,за оно ти је довољно да издвојиш пар минута и није ништа дуже од већина постова.
Тачно,нисам дорастао вама pozdrav Very Happy
Било је случаја људи неки рекли да се образујем,фала лепо ја сам довољно образован,ја сам "природњак " нисам тамо неки профа из српског,филолог и слично па да тако познајем граматику као ви то би ти било исто као да ја сад кажем напиши све реакције гликолизе ако ћемо тако о образовању...и треће ја имам 21 годину а ви богами преко 30 већина ја се усавршам још јер што си старији то боље пишеш и још боље рамишљаш до неке године када побенавиш начисто Mr. Green
Sačuvana

Cloaked in the skin of their own
Waits in incubation to spread disease
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #87 poslato: 04.07.2011. 19:50:54 »

Srejo, ne znam kako si smislio da su ovde filolozi. Nisu. Mislim da nema nijednog. To što nisi filolog ne znači da treba da budeš nepismen. A ona rečenica koju sam izdvojila demonstrira nepismenost na svim mogućim nivoima. I ne misli se i piše bolje zato što imaš više godina, nego zato što intenzivno radiš na tome da pišeš i misliš bolje. To se, nećeš verovati, uglavnom postiže čitanjem. Svega. Naročito dobrih knjiga ako hoćeš da budeš pisac. Ali takođe i knjiga koje nisu beletristika.

Drugo, ponašaš se kao uvređena primadona, koju smo svi valjda na kolenima preklinjali da podeli sa nama biser svoje genijalnosti. Je l' te neko terao da postavljaš linkove ka pričama? Ako si već postavio, suoči se s tim da će ti ljudi reći šta o tome misle. Pri tom, opet ponavljam, imaj u vidu da su ovde ljudi koji a) nisu profesionalni pisci i b) su u principu dobronamerni. Na bilo kom mestu na kome se stalno članstvo sastoji od likova koji ne upadaju u ove dve kategorije, prošao bi neuporedivo gore. A ti uporno zazivaš tuču. Mislim, ok, nije ni to problem.

Sačuvana
dan555
Kosmozamlata

predsednik


Poruke: 8.810
Ugled: +80/-9
Starost: 60
Lokacija: Nigdina
Slike: moj album
Pol: Muškarac
Van mreže


« Odgovor #88 poslato: 04.07.2011. 19:55:51 »

Srejo, sve vreme pravdaš svoje neznanje umesto da sedneš i naučiš ono što se uči u osnovnoj školi.

A to što si "prirodnjak" - pa na ovom sajtu samo je dvoje-troje društvenjaka, ostali su "prirodnjaci" ili "ing-ovi" tehnike.

Na šta će ličiti tvoji službeni dopisi kada jednom diplomiraš? Misliš da će firma ili (još gore) institut u kome budeš radio trpeti tvoju polupismenost? Odmah da ti kaže - neće! Ozbiljne firme vode računa o pismenosti svojih dokumenata.
Kad-tad moraćeš da naučiš gramatiku i pravopis pa je bolje odmah da počneš da učiš.
Sačuvana


Čoveče, pazi da ne ideš mali ispod zvezda! pozdrav
svetlost lutalica
Bene Gesserit

predsednik


Poruke: 4.194
Ugled: +60/-2
Lokacija: Bgd
Van mreže


« Odgovor #89 poslato: 04.07.2011. 20:02:07 »

Btw, kad čujem/pročitam "ja sam dovoljno obrazovan" tačno mi dođe da skočim sa najbližeg mosta.  Rolling Eyes
Sačuvana
Stranice: 1 ... 4 5 [6] 7 8   Idi gore
  Štampaj  

 
Prebaci se na:  

Šema sajta  ◊   SF Vektor  ◊   TV program  ◊   Periodni sistem NF

Pravilnik  ◊   SF kviz  ◊   NF na Krstarici  ◊   SF filmovi  ◊   Bibliografije

Kopirajt © 2006-2019. SF tim. Sva prava zadržana.
Pokreće MySQL Pokreće PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines | Mapa foruma | Arhiva | wap2 Ispravan XHTML 1.0! Ispravan CSS!
Stranica je napravljena za 0.024 sekundi sa 24 upita.